Yeni Kitaplar
Eski
Sayılar: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-27 28 29 30 31
100 GÖSTERGEDE KRİZ
VE YOKSULLAŞMA
Mustafa Sönmez, İletişim Yayınları,
incelemearaştırma, 247 sayfa.
Türkiye toplumu, Kasım 2000'de ve Şubat 2001'de
yaşadığı iki ekonomik şokla, tarihinin en derin
ekonomik krizine girdi. İktisadi krizin alevi, anında
siyasi, kültürel, sosyal alanlara sıçradı ve
topyekün bir kriz yaşandı. Ama zaten büyük
uçurumları barındıran toplumumuzda, bu krizin
faturası da hiç adil paylaşılmadı. Krizin
derinliğini anlatacak en iyi şey ise bütün
göstergelerin iki yılda büyük zigzaglar çizmesi
oldu. Bu zigzagları en çok grafiklerle görmek,
göstermek mümkündü belki de. Mustafa Sönmez '100
Göstergede Kriz ve Yoksullaşma' adlı kitabında,
istihdamdan dış ekonomik ilişkilere, sermayenin
yeniden yapılanmasına kadar, sayılarla ifade edilen
tüm gelişme ve eğilimleri 100 grafiğin yardımıyla
sunup yorumluyor. Türkiye ekonomisindeki krizi
ayrıntılarıyla öğrenmek isteyen okurlara.
EDEBİYATIMIZIN GÜLERYÜZÜ
Mehmet Nuri Yardım, Çatı Kitapları, mizah, 360 sayfa.
Son zamanlarda çok gergin bir toplum olduğumuz
gerekçesinden yola çıkılarak hazırlanan
'Edebiyatımızın Güleryüzü', Nasrettin Hoca,
Keloğlan, Ahlet Rasim, Evliya Çelebi, Yahya Kemal gibi
birçok yazar, şair, kültür, sanat ve siyaset
adamının 1041 nüktesine yer veriyor. Kitapta, Tanzimat
öncesi sanatkarları tanıtılıyor ve 1800'lü
yıllardan sonra gelişmeye başlayan tenkitle birlikte
mizah da ele alınıyor. Özellikle son iki yüzyıla yer
verilen Edebiyatımızın Güleryüzü'nde ayrıca,
yakından tanıdığımız isimlerin birbirleriyle
sakalaşma, birbirlerine takılma biçimleri de yer
buluyor.
GEÇMİŞTEN GÜNÜMÜZE YAZIN
ÇEVİRİSİ
N. Berrin Aksoy, İmge Kitabevi, inceleme-araştırma,
206 sayfa.
'Geçmişten Günümüze Yazın Çevirisi'
çeviribiliminin geçirdiği aşamaları, içerdiği
kavramları ve yazın çevirisinin düzyazı, şiir ve
tiyatro metinleri türlerini örnekler yardımıyla kuram
ve yöntem açısından ele alıyor. Kitapta Batı'da
çevirinin bilinen ortaçağ öncesi dönemde ortaya
çıkışından yirmi birinci yüzyıla kadarki
gelişiminin açılımları yer alıyor. Kitabın birinci
bölümünde çeviri kuramı, ikinci bölümünde ise
yazın çevirisinde etkili olan dilbilimsel alanları,
yazın çevirisini oluşturan düzyazı ve tiyatro
metinleri çevirisi bulunuyor.
DÖNÜŞ YOK ARTIK
George Steiner, çeviren: Yurdanur Salman, Adam
Yayınları, öykü, 71 sayfa.
Daha çok deneme, inceleme ve eleştiri yazılarıyla
tanınan zamanımızın önde gelen dil ve yazın
adamlarından George Steiner'dan uzun bir öykü kitabı
'Dönüş Yok Artık'. Bu öykü, yazarın edebiyattaki
ustalığını, Yahudilikten şiire, felsefeden siyasete
dek ne kadar geniş kültürlü bir aydın olduğunu ve
bu kültürü yapıtlarında nasıl rahatlıkla
kullandığının bir kanıtı niteliğini taşıyor.
Dönüş Yok Artık, George Steiner'ın Türkçede
yayımlanan ilk edebi eseri olma özelliğini de
taşıyor. Yazarın edebiyatçı kişiliğiyle tanışmak
için iyi bir fırsat olabilir.
GEÇ KALAN ÖYKÜLER
Gülseren Engin, Remzi Kitabevi, öykü, 159 sayfa.
Geç Kalan Öyküler, Gülseren Engin'in iki ayrı öykü
kitabından oluşuyor:
'Sıradan Öyküler' ve 'Bozgun Dönemeci'. 1998 Yunus
Nadi Öykü Birincilik Ödülü'nü alan Sıradan
Öyküler, birbirinden çok farklı olan aşklara ayna
tutan, aşk temalı öykülerden oluşuyor. 2001 Orhan
Kemal Öykü Birincilik Ödülü'nü alan Bozgun
Dönemeci'nin öyküleri ise sıradan insanı acıları,
sevinçleri, ruhsal çatıyşmaları ve çelişkileriyle
anlatırken, bizi, kendi iç dünyamıza doğru bir
keşif yolculuğuna çağırıyorlar. Türk
öykücülüğünün bol ödüllü yazarı Gülseren
Engin, öykü dışında ayrıca, tiyatro, roman, anı
gibi farklı türlerde de ürünler veriyor.
HIRSIZIN KUMARI
Juliette E. Mckenna, çeviren: Aykut Açıloğlu, Artemis
Yayınları, fantastik roman, 486 sayfa.
Eeinarinn'de büyü, sadece birkaç kişi tarafından
biliniyordu ve bu kişiler herkesten uzakta bir hayat
sürüyorlardı. Ancak hiçbir şey sonsuza kadar
sürmez. Geçimini hem kumar oynayarak hem de
hırsızlık yaparak sağlayan Livak, çaldığı
antikanıyı tanımadığı bir tüccara satarken kendini
politik entrikalarla dolu, içinde buulunanların aklına
gelmeyecek kadar büyük bir kumarın oynandığı bir
dünyada bulur. Çünkü çalmış olduğu antika
Einarinn'in hakkında çok az şey bilinen bir çağa
aittir. Ve gerçekler ortaya çıkmaya başladığında
Livak, hayatının en büyük kumarını oynamaya karar
verir. 'Hırsızın Kumarı' kitabının alt başlığı
'Einarinn'in İlk Öyküsü'. Tahmin ettiğiniz gibi bu
kitap beş bölümlük bir serinin ilk kitabı. Fantastik
edebiyattan hoşlananlar için.
İYİ VE KÖTÜ TANRILARIN
ÖNYARGILARIDIR
Helmut Eisendle, çeviren: Ülkü Hastürk, Çitlembik
Yayınları, deneme, 142 sayfa.
Avusturyalı yazar Helmut Eisendle 'İyi ve Kötü
Tanrıların Önyargılarıdır', isimli yeni kitabında,
17. ve 18. yüzyılların, anatomi alanında ünlenmiş
iki doktorunu karşı karşıya getiriyor. Ve bu iki
doktor, ahlak, iş, savaş, doğruluk, normallik ve
delilik hakkında tartışıyor, iddialar oluşturuyor,
bunlardan sapıyor ve kavgaya tutuşuyorlar. Sohbetin
dizginlerini elden bırakmak, düşünceden düşünceye
atlamak ve özellikle felsefe tarihinde kısa bir gezinti
yapmak sohbeti ilginç bir akıl oyununa çeviriyor.
Kitaplarının yanı sıra çeşitli tiyatro oyunları ve
film senaryolarına da imza atmış olan, Avusturya
edebiyatının bu çağdaş örneğine dikkat etmenizi
tavsiye ederiz.
KABAK YEMEKLERİ
Mestan Yapıcı, Dönence Yayınları,
inceleme-araştırma, 156 sayfa.
Kabak Yemeklerinin de kitabı mı olurmuş, demeyin.
Çünkü Türk kültüründe tam yüz kırkbeş çeşit
kabak yemeği olduğunu bilmediğiniz ortaya çıkar!
Evet, aslında kim bilebilir ki? Mestan Yapıcı, bu
faydalı besin hakkında yaptığı araştırmada
'kabak'ın Türk mutfağındaki yerini, önemini
inceliyor ve kabakla yapılan yemeklerin tariflerini
veriyor. 'Türk Folklorunda Kabak' başlığı altında,
sebzenin tarihçesini, türlerini, faydalarını, halk
edebiyatındaki yerini inceleyen Yapıcı, 'Kabak
Çorbaları', 'Etli Kabak Yemekleri', ''Kabak Izgaralar',
'Kabak Çorbaları', 'Kabak Tatılıları',
'Kabak Salataları ve Turşular' başlıkları altında
da kabağın pişirilme biçimlerini, tariflerini
anlatıyor. Kabak sevenlere duyurulur.
MEDYA GERÇEĞİ
Noam Chomsky, çeviren: Abdullah Yılmaz-Osman Akınhay,
Everest Yayınları, iletişim, 522 sayfa.
Daha önce Tümzamanlar Yayıncılık tarafından ilk iki
basımı yapılan 'Medya Gerçeği', üçüncü kez
Everest Yayınları'nca yeniden basıldı. Çağımızın
belki de en önemli iletişimcilerinden olan, dilbilimci
ve muhalif Noam Chomsky, Medya Gerçeği'inde medyanın
hükümet, sermaye ve elit kesimlerle olan bağları, ve
çıkar ilişkileri temelinde işleyiş mekanızmasını,
özellikle Ortadoğu, Filistin, ve Nikaragua'dan
örnekler sunarak, çarpıcı bir biçimde gözler
önüne seriyor. Çok konuşulan, zamanla alanında
neredeyse bir klasik haline gelen kitap, medyanın
gerçek yüzünü gösteren bir cesaret örneği
niteliğinde.
İNGİLTERE YILLARI
Norbert Gstrein, çeviren: Çağlar Tanyeri, Can
Yayınları, roman, 304 sayfa.
"Kuzey Atlantik.
2 Temmuz 1940. Newfoundland'e doğru yol alan İngiliz
bandıralı Arandora Star gemisi, torpillenerek
batırılır. Gemide gözaltında tutulan ve yarısından
çoğu ölen binden fazla yabancı arasında kimliği
saptanamayan bin tutuklu da vardır. Bu olaydan elli yıl
sonra, İngiltere'de ölen ve ölmeden önce savaş
sırasında birini öldürdüğünü itiraf eden
Avusturya asıllı yazar Gabriel Hirschfelder'in izini
süren genç bir kadın, Avusturyalı bir yazarla gemide
ölen tutuklu arasındaki tuhaf bağın peşine
düşer." Bu romanıyla, '1999 Alfret Döblin
Ödülü'nü de alan Avusturyalı yazar Norbert
Gstrein'dan karmaşık zamansal düzlemleriyle
ustalıklı bir aynalar oyunu, kimlikleri silen bir
dolambaç...
PİRAMİTLER
Terry Pratchett, çeviren: Ümit Tosun, İthaki
Yayınları, roman, 344 sayfa.
Fantazi edebiyatı sevenler, Terry Pratchett adını
duyunca akıllarına hemen 'Diskdünya Serisi'
gelecektir. 'Piramitler' de Bu serinin yeni çıkan
yedinci kitabı. "Babası tarafından
Ankh-Morpork'un meşhur katiller Loncası okuluna
gönderilen Teppic, mezun olduğu gün babası ölünce,
apar topar Güneş Krallığı'na döner. Ancak
firavunluğun f'sinden haberi yoktur. Bir yanda bitmek
bilmez ayinler, değişimden korkan çılgın rahipler,
kutsal timsahlar, dik kafalı cariyeler, ve yürüyen
mumyalar ordusu diğer yanda yeni mezun bir katil ve
yüksek matematik dehası bir deve. Pratchett'tan,
tanrılar, krallar ve 'kuantum' dolu bu serüven,
fantastik kurguyla ironiyi bir araya getiriyor.
GÖKYÜZÜNE MERDİVEN
Mevlana Celaleddin Rumi, çeviren: Hatice Gülcan
Topkaya, şiir, 123 sayfa.
'Gökyüzüne Merdiven', Mevlana'nın Mesnevisi'nden
yapılan bir seçki. On dördüncü yüzyıldan itibaren
Anadolu'da Kuran'dan sonra en çok okunan kitap olan
Mesnevi'nin sırrı içinde gizlidir. Mesnevi'deki her
hikâye barışa, dostluğa, birliğe 'iyi insan' olmaya
çağıran mesajlar içerir. Doğu dünyasının belki de
en önemli eseri olan Mesnevi'yi ve Mevlana Celalettin
Rumi'yi tanımak isteyen okuyuculara tavsiye edilir.
TÜRK HALKLARI
TARİHİNE GİRİŞ
Peter B. Golden, çeviren: Osman Karatay, Karam
Yayınları, inceleme-araştırma, 389 sayfa.
İngilizce'de yayımlandığı 1992 yılından beri Türk
ve Avrasya tarihi çalışanların temel başvuru
kaynağı haline gelen 'Türk Halkları Tarihine Giriş',
Karam Yayınları tarafından Türkçeye kazandırıldı.
Amerikan Türkolojisi'nin zirvedeki ismi ve alanında
belki de dünyadaki tek otorite olan Prof. Dr. Peter
Golden, Türk Halkları tarihini 'Bozkır Dünyası',
'Avrasya Halkları ve Dilleri', 'İç Asya'nın Mimarı',
'İmparatorluklar ve Göçler', 'Batı Avrasya'nın Erken
Türk Halkları', 'Avrasya'nın Göktürk
İmparatorlukları', 'Yakın ve Orta Doğu'nun Türk
Halkları', 'Çağdaş Türk Halklarının Oluşumu' gibi
arabaşlıkları altında ele alıyor. Türk Halkları
Tarihine Giriş, Türk kültürünün kökeni ve oluşumu
üzerine nadir bulunan değerli kaynak kitaplardan biri.
DELİLİĞİN TUTKUSU / TUTKUNUN
DELİLİĞİ
Elda Abrevaya, Bağlam Yayınları, inceleme-araştırma,
149 sayfa.
Elda Abrevaya, 'Deliliğin Tutkusu / Tutkunun Deliliği'
isimli araştırmasında, geleneksel psikiyatrinin
delilik sorunsalına yaklaşımına eleştirel bir
görüş getiriyor. Kitabında, psikiyatrik bakışın
nesnesi olan semptomların engelini aşarak, delinin
söyleminin temsil ettiği bilgiye erişmek isteyen
Abrevaya bunu için psikanalitik kuramlara başvuruyor.
Ve bu yolla da delinin söylemini anlamlandırıp onun
sözlerine kulak veriyor. Abrevaya'nın araştırması
deliliği, 'Psikanaliz Çağında Deliliğin Tarihine
Bakış', 'Organikten Simgesele', 'Delilik mi Psikoz
mu?', 'Delilik, Cinayet ve Yasa' ve 'Bayan Lucy veya
Varolmanın Acısı' başlıkları altında inceliyor.
ULUS VE PARÇALARI
Partha Chatterjee, çeviren: İsmail Çekem, İletişim
Yayınları, inceleme-araştırma, 339 sayfa.
'Medeniyet Çalışmaları'nın önde gelen isimlerinden
ve milliyetçilik kuramları üzerinde belli bir yere
sahip olan Partha Chatterjee, 'Ulus ve Parçaları'nda
Türkiye yakın tarihine bakarken işe yarayacak,
milliyetçilik, ulus-devlet, modernleşme ve kimlik
meseleleriyle ilgili ufuk açıcı tespitlerde bulunuyor.
'Kimin Tahayyül Edilmiş Cemaati',
'Kolonyal Devlet', 'Milliyetçi Elit', 'Ulus ve
Geçmişleri', 'Tarihler ve Uluslar', 'Ulus ve Kadın',
'Ulus ve Köylüleri', 'Ulus ve Toplum Dışına
İttikleri', 'Cemaatler ve Ulus' gibi başlıklar
altında incelediği ulus kavramını milliyetçilik
bağlamında ele alıyor Chatterjee. Ulus ve
Parçaları, özellikle batılı olmayan milliyetçilikle
ilgileneler için de bir kaynak kitap niteliğini
taşıyor.
NE ALTI VAR NE ÜSTÜ
Jules Verne, çeviren: Volkan Yalçıntoklu, İthaki
Yayınları, roman, 264 sayfa.
"Daha önce dünyadan gönderdikleri gülle ile
Ay'ın cevresini dolaşan Gun Club'ın gözüpek
topçuları bu kez Kuzey Kutbunu açık arttırmaya
çıkarıyor. Ançak Kuzey Kutbuna nasıl gidilir?
Herkonuda olduğu gibi topçuların buna da verecekleri
bir yanıt vardır: Kutba ulaşmak yerine 3kutbu
ayaklarının dibine getirmek. Şiddetli bir
sarsıntının etkisiyle Dünya'nın eksenini yörünge
düzlemine dik hale getirerek yeryüzünde önemli
altüst oluşlar yaratmayı planlayan bu emekli
topçular, bu değişikliğin olumlu sonuçlarını öne
çıkararak dünya sakinlerini ikna etmeye
çalışıyorlar. 'Ne Altı Var Ne Üstü', İthaki
Yayınları tarafından basılan 'Jules Verne
Kitaplığı'nın onsekizinci kitabı.
TİBET'İN RÜYA VE UYKU YOGASI
Tenzin Wangyal Rinpoche, çeviren: Sezer Soner, Dharma
Yayınları, 296 sayfa.
Gün boyunca yapılan temel hazırlayıcı çalışmalar
da dahil olmak üzere Rüya Yoga konusunda ayrıntılı
bilgiler veren bir kitap 'Tibet'in Rüya ve Uyku
Yogası'. En gizli Tibet uygulamalarına benzeyen Rüya
Yoga çalışması son derece ileri düzey bir
çalışma. Ancak Tibet geleneklerinde, rüya sırasında
bilinçli kalmak en mutlak amaç değil, daha çok
özgürleşmeye giden yolun hazırlayıcısı olarak
kabul edilir. Rüyada ve uykuda yoga, hem uykuda hem de
uyanıklık düzeyinde bir mutluluk ve özgürleşme
sağlar mı? Denemeden bilemezsiniz...
DÜŞÜNMENİN TAM ZAMANI
Michael J. Gelb, çeviren: Taylan Bilgiç, Arion
Yayınevi, strateji.
'Düşünmenin Tam Zamanı', bir akşam yemeği partisi
tasarlamaktan yaşam hedeflerimizi planlamaya, etkili bir
iş toplantısı yürütmekten belleği geliştirmeye ve
yaratıcı gücümüzü arttırmaya dek 'nasıl
düşündüğünüzü yeniden düşündürmeyi'
amaçlıyor. Düşünce yoluyla verimliliği arttırmak
için yeni stratejiler sunuyor. 'Sinverjet düşünce'
kavramının mucidi olan Michael J. Gelb, bu kitapta
akıl haritalamanın yöntemini de gösteriyor.
'Düşünmenin Tam Zamanı'nda, değişime ihtiyacı
olanlar değişimi düşünmenin yollarını
öğrenecekler.
BELGELERİYLE 9 MART 1971 DARBE
GİRİŞİMİ
Ertuğrul Alatlı, Alfa Yayınları,
araştırma-inceleme, 782 sayfa.
'Cunta 12 Mart Muhtırası ile, Demirel Hükümetini
devirmişti; ama buna rağmen, yaklaşık bir sene sonra,
kendi kendisini emekliye sevketmiş, köşesine
çekilmişti Genelkurmay Başkanı Orgeneral Memduh
Tağmaç; bu nasıl oluyordu?' İşte bu gibi soruların
yanıtlarını yorumsuz ve belgelere dayalı bir biçimde
hazırlanmış Kurmay Albay Ertuğrul Alatlı. Kitap
yakın tarihimizdeki bu önemli darbe girişimini tüm
yönleriyle gözler önüne seriyor.
MASKENİN ÖTEKİ YÜZÜ
Üstün Akmen, Broy Yayınları, eleştiri, 232 sayfa.
Üstün Akmen'in 'Maskenin Öteki Yüzü' adlı kitabı
daha önce yayımlanmış olan 'Ve Perde' ile 'Üçüncü
Zil'in devamı niteliğini taşıyor. Akmen, bu
kitabında dünya görüşünü, sezgi ve bilinç
duyarlığının üstüne anlatım, dil, imge ve yorum
gibi sanat yetilerini de koyarak izlediği tiyatro
yapıtlarını ve İstanbul'daki 2001-2002 sezonunu
değerlendiriyor. Yaptığı işi, amacına uygun olarak
en iyi biçimde sonlandıran, kendine özgü
düşünceleri, eğilimleri, ilkeleri olan ve bunları
bilgiyle kendi açısından tarafsız bir biçimde ortaya
koyan eleştirmenin maske taşımaması gerektiğini
savunan Akmen, 'Maskenin Öteki Yüzü' ile söz
gücünü amacına uygun biçimde tiyatro eleştirisinin
kalıbına sokuyor. Akmen ayrıca opera ve bale
sanatçılarının adlar dizinine de yer veriyor.
DENİZİN SESİ
Manuel Vicent, çeviren: Bülent Levi, Gendaş Kültür
Yayınları, roman, 223 sayfa.
Manuel Vicent, Denizin Sesi adlı romanında
"aşkın çağrısı öyle güçlü olmalı ki
ölmüş aşıkları bile denizden geri
döndürmeli" diyor. On beş yıl önce Yunan
edebiyatı öğretmeni Ulises Adsuara,
denizkestanelerinin tadını almayı öğrenip bunların
kokusunu klasiklerin tüm bilgeliğine tercih ettiği
küçük sahil kasabası Circea'ya gider ve denizci olur.
Sandalıyla bir gün yolculuk yapmak ister Hades'in
karanlık denizine doğru. Sıcaktan bunalan insanların
denizin serin sularıyla kucaklaşmaya çalıştığı
bir yaz günü, öğretmen Ulises Adsuara balığa
çıkar ve bir daha kendisinden haber alınamaz. Bütün
kasaba halkıyla birlikte okurunu da merak kuyusuna atan
yazar, bu gizemli, masalsı ve kökleri Yunan
mitolojisine kadar uzanan ölümlerin nedenini
açıklamak üzere hikâyesini anlatıyor.
YÜZLEŞME
Sandro Veronesi, çeviren: Nihal Önol, Doğan Kitap,
roman, 232 sayfa.
Yüzleşme 1959 Prato doğumlu İtalyan yazar Sandro
Veronisi'nin Türkçe'de yayımlanan ilk romanıdır.
Ödül aldığı günün akşamına kadar sakin ve
kaygılardan uzak bir hayatı olan çocuk kitapları
yazarı, bir taksi şoförüyle esrarengiz bir şekilde
karşılaştıktan sonra, geçmişinin sırlarıyla,
kimliğiyle, var oluşuyla ve korkuyla yüzleşiyor.
Veronesi romanını "Belleğim artık beni
korumuyor, babam hakkındaki bu masal beni
kaygılandırıyor, canımı sıkıyor, bir sözcükle
savuşturuluvermiş tüm dönemler, gençlik,
yeniyetmelik, çocukluk; işte sonunda özgürüm,
henüzdoğmamışım ve bunun içinde yerdeyim, her
çağda ve her yerde, inanılmaz güzellikte bir şey bu,
şaşırtıcı; ben uzaya giden ilk insanım, Küba
Devrimi'yim, Soğuk Savaş, Berlin Duvarı, Teddy Boys,
dans eden Fred Astaire'im, oruç tutan Gandhi, 1945'te
Sibirya bozkırıyım ve savaş yeni bitmiş, ve solgun,
dondurucu sıradan bir gün, şafak söküyor ve ben o
sonsuzluğun her yanına yayılmışım; rüzgarda,
yağmurda, buzda, çıplak kayın
ağaçlarındayım" cümleleriyle anlatıyor.
TKP'NİN AVRUPA YILLARI
Metin Gür, Günizi Yayıncılık, araştırma-inceleme,
240 sayfa.
Metin Gür'ün kitabı 'TKP'nin Avrupa Yılları' 60'lı
yılların başlarından itibaren Almanya'ya giden Türk
işçilerinin 70'li yıllarda TKP ile nasıl
buluştuklarını, etkileyici yayınlarıyla 'Bizim
Radyo', 'Budapeşte Radyosu' ve Sofya Radyosu'nun bu
buluşmaya ne tür katkılar sağladığını ve üye
olmak için TKP'yi kimlerin aradığını, kimlerin
kapısı çalınarak üye olma daveti gelmesini
beklediğini anlatıyor. Gür, kitabında TKP
sempatizanlarının ATTF çatısı altında buluşma
nedenlerini ve bu çalışmalar esnasında TKP ve TİP'in
yayınlarından ne ölçüde etkilenerek
şekillendiklerini de gösteriyor. Kitabın özünde bir
duygu, bir özlem, bir direniş yatıyor. Yurdunu
yuvasını terk edenlerin Avrupa yıllarını anlatıyor.
İnsanların acılarını, duygularını, tutkularını
ve zaaflarını dile getiriyor.
TÜRK EĞİTİM SİSTEMİ
İrfan Erdoğan, Sistem Yayıncılık,
araştırma-inceleme, 178 sayfa.
Türkiye'nin modern ve ulusal geliri yüksek olan dünya
ile bütünleşme sürecinde eğitim sistemi önemli bir
rol oynuyor. Dolayısıyla eğitim sisteminde cesaret
içeren yapısal değişimleri gerçekleştirmeden,
yirmibirinci yüzyıl için gerekli olacak değerler ve
beceriler kazanılamaz.
İşte bu eserde eğitim sistemini iyileştirmeye
yönelik şimdiye kadar gösterilen rutin çabaların
dışında eğitim sisteminin yeni yüzyılın
ihtiyaçlarına daha iyi cevap verebilmesini
sağlayabilmek için geliştirilen bazı yaklaşımlar ve
modeller sunulmakta."Eğitim ve öğretim aklın
yolu neyse o doğrultuda şekillenecek ve yapılanacak.
Aklın yoluna girmeyi engelleyici nitelikte olan kendi
yarattığımız 'fakatlar' hegemonyası, üyesi
olacağımız uygarlığın kaçınılmaz etkisiyle ve
hatta baskısıyla bir anlam taşımayacak ve
dayanamayacak" diyen Doç. Dr. İrfan Erdoğan,
eğitim sistemi içindeki herkese önemli bir kaynak
sunuyor.
MİRYAM
İlker Özünlü, Epsilon Yayınları, roman, 306 sayfa.
'Miryam' bir zamanların İkiz Kule'li kenti New York'ta
başlayıp, Marakeş çöllerinde süren, bir kadınla
bir erkeğin bilindik aşk öyküsünü konu alıyor.
İnsan aklının derinliklerine inmeyi amaçlayan
kitapta, bilindik aşk hikayesinin diplerindeki kimlik
sorgulamasıyla baş başa bırakmayı umuluyor. Bir
bulamaca gibi kurgulanan 'Miryam'da kendi ellerinde
yeniden üretmeye kalkan insanoğlu karmaşık ve boş
kareleri doldurmaya çalışıyor. Kitap, günümüz
dünyasında bir kadın ile bir erkeğin karmaşık gibi
görünen aşk romanlarına bir örnek teşkil ediyor.
MELEKLER GEZEGENİ
Antoine Volodine, çeviren: Pervin Dallıağ, Doğan
Kitap, anlatı, 157 sayfa.
Antkonie Volodine 'Melekler Gezegeni'nde "Ve her
şey neredeyse yok oldu..." diyor... Zamanda ve
mekanda belirsizliği tarif ettiği bu kitabında, insan
türüne ait sadece otuz beş canlıyı ve artık nadir
parçaları olarak tanımladığı insanları anlatıyor.
Her şeye rağmen dünyayı kurtarmak için çocuk
doğuran ve üç yüz yıldan fazla hayatta kalan yaşlı
kadınlara rastladığımız bu kitap, insanlıktan geri
kalan son anılar olarak tanımlanıyor.
DEĞİŞİMİN YOLU
Michael Albert, çeviren: Orhan Akalın, Aram
Yayınları, 117 sayfa.
Michael Albert'in Türkçedeki ikinci kitabı 'Değişim
Yolu: Toplumsal Dönüşüm İçin Aktivist Stratejiler'
dünyadaki muhalif hareketlerin karşı karşıya olduğu
sorunları ele alıyor. Kitap, Albert'in dünyanın
çeşitli yerlerinde değişik istem karşıtı
hareketlere yaptığı konuşmaların bir derlemesinden
oluşuyor. Kapitalist küreselleşmeye ve savaşa karşı
bir çıkış yolu olarak hızla büyüyen muhalif
harekete değinen kitapta, marjinelleşme tehlikesi ile
karşı karşıya, muhalif hareketlerin bu
marjinalleşmenin önüne geçmesi için en çok ihtiyaç
duyulan şeyin insanlara ulaşmak olduğu üzerinde
duruluyor. Kitapta yazar, ilgimizi sadece küresel çapta
sınırlandırmayalım, diyor.
TARİH GÜNLÜĞÜ
Prof. Dr. Zeki Arıkan, Arma Yayınları, tarih, 170
sayfa.
'Tarih Günlüğü',TRT İzmir Radyosu Şeker Mikrofon
Programı çerçevesinde 1998 yılı boyunca her hafta
yayınlanan konuşmaları kapsıyor. Akıcı bir dille,
tarihi, keyfli, ilginç anektotlarla anlatan 'Tarihin
Günlüğü', okuyucuyu yormadan, geçmiş zamana
götürüyor.
İYİ OKUMA
Sefa Kaplan, Gendaş Kültür Yayınları, eleştiri, 326
sayfa.
Bir insanın kitaplarla olan ilişkisini dile getiren
kimi zaman duygusal, kimi zaman sert, kimi zaman da
ironik bir üslupta kaleme alınmış yazılardan
oluşuyor 'İyi Okuma'. Gazeteci yazar Sefa Kaplan,
Ntvmsnbs'nin edebiyat bölümünde dolaşıma giren
yazılarından oluşan kitabını, eleştirici,
karıştırıcı veya çatıştırıcı gibi iddaları
olmaksızın hazırlamış.. İyi okumak bir muhalefet
biçimidir diyen Kaplan, birçok yazar ve onların
eserlerine ilişkin görüşlerini öznel fakat belli bir
perspektif gözeterek kaleme almış.. Kitap, edebiyatta
eleştirel bakışı kazanmak isteyen okurlar için.
SON YÖRÜK
Osman Şahin, Berfin Yayınları, araştırma-inceleme,
85 sayfa.
Osman Şahin 'Son Yörük' adlı kitabında Torosların
bilinmeyen antik yörelerini ve o bölgelerde yaşayan
yörüklerin geleneklerini, yaşayışlarını,
alışkanlıklarını yalın ve şiirsel bir dille kaleme
alıyor. Türkoloji kongrelerine söz konusu edilen ve
Fransızcaya da çevrilen kitapta yer alan yazıların
bazı bölümleri daha önce '2000'e Doğru Dergisi',
'Cumhuriyet Gazetesi' ve 'Bilim ve Ütopya Dergisi'nde de
yayımlandı. 1970-Trt Öykü Büyük Ödülü ve 1998
Yunus Nadi Öykü Birinciliği ödüllerinin sahibi olan
Osman Şahin'in ayrıca bugüne dek tam 22 öyküsü
filme alındı. Sinemamıza da bir çok ödül
kazandıran yazarın 'Son Yörük' adlı kitabı
sayıları git gide azalan yörüklere dair birçok
ayrıntıyı merak eden okurlar için..
TARANTULA POST
Ahmet Oktay Berber, Birey Yayıncılık, mizah, 142
sayfa.
Hasan Kaçan'ın, masasına gömülmüş mizah dergisi
çıkarmaya çalıştığı günlerden birinde, ayak
uçlarına basarak yürüyen bir genç, yazdıklarına
bir göz atıp atmayacağını sorarak, elindeki kağıt
tomarını masaya bırakır ve aynı utangaç,
düşünceli tavırla uzaklaşır. Üzerinde 'Tarantula
Post' yazan kitapçığı okuyan Kaçan, "Uzun
zamandan beri ilk defa güldüğümü hissettim"
diyor, Ahmet Oktay Berber'in masasına bıraktığı
notları için. 1978 doğumlu genç yazar, ilk kitabı
olan 'Tarantula Post'u öğrenciliğe bulaşmış herkese
ve Hasan Kaçan'a ithaf etmiş. 'Bir Öğrenci Evinin
Anatomisi', 'Geleneksel Burs Avı Şenlikleri', 'Bir
Başkadır Öğrenci Yurtları', 'Kütüphanede Ders
Çalışma Halleri 'gibi birçok eğlenceli başlık
altında kaleme alınmış mizah yazıları, okurken
gülmeyi özleyenlere.
TEMEL DÜŞLEM / KÖKENLERİN
DÜŞLEMİ / DÜŞLEMİN KÖKENLERİ
J. Laplanche, J. B. Pontalis, Çeviren: Talat Parman,
Bağlam Yayınları, psikoloji, 90 sayfa.
Düşlem bir imgesel senaryodur ve elbette bir arzunun,
bilinçdışı bir arzunun yerine getirilmesidir.
1897'lerde bir kavram haline dönüşmeye başlayan
düşlem, öznenin kendi kökenlerinin öyküsünü
kendisine nasıl anlattığının göstergesidir. Freud,
kuramsal olarak kendini açmazda hissettiği bir dönemde
düşlemden yola çıkarak ruhsal gerçekliği
tanımlamış ve düşlemi onun temel çekirdeği,
bilinçdışı arzular düzleminin en son ve gerçek dile
getiriliş biçimi olarak görmüştür. Fransız
psikanalizinin iki önemli kişiliği Laphanche ve
Pontalis'in önce Jean Paul Sartre'ın o çok ünlü
dergisi, Modern Zamanlar'da 1964'te yayımlanan ve
yıllar sonra kitaplaştırılan bu ortak yapıtı,
Fransız Psikanalizinin hem kuramsal hem de kurumsal
açıdan tarihsel bir dönemeçte olduğu yıllarda
yazıldı. Şimdi, ülkemiz psikanalizinin kuramsal bir
dönemeçte olduğu yıllarda Türkçeye aktarılıyor.
Psikanaliz tarihinde kısa bir gezintiye çıkmak
isteyenlere.
Eski Sayılar: 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-27 28 29 30 31
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
|